Last week's hottest news and trends from Chinese social media and digital space.

Bilibili is launching an e-payment service
中国视频平台Bilibili有望推出自己的电子支付服务

The Chinese video platform, Bilibili, is ramping up efforts to expand into the domestic payments market by launching its own payment system. This one of many tech companies taking similar steps into the lucrative payment industry, including Meituan, Didi, Douyin, amid the Chinese government’s crackdown on monopoly practices in the country’s internet sector. As consumers, what can we expect from payment services in the future?
据悉,中国短视频平台哔哩哔哩正在筹备在未来推出自己的电子支付系统,将其业务扩展至国内支付市场。事实上,在此之前,很多大型互联网企业已经着手在中国支付市场板块布局,推出新的支付系统,其中就包括了美团,滴滴,抖音等公司。这一举动符合了中国政府对于互联网市场反垄断的支持。而作为消费者的我们将会看到支付市场的哪些变化呢?请阅读Pandaily了解更多内容。

Read More
阅读更多

China’s first music streaming service, Xiami, is closing down
中国的音乐迷对虾米音乐停止服务发出感叹

One of China’s first music-streaming sites, Xiami, backed by Alibaba, is pulling the plug next month after 12 years of entertaining millions of listeners. Quoted by musicians and users, Xiami is known to be very supportive for independent musicians and user experience. However, according to analysts, Xiami couldn’t keep up with the changing times, because of stiff competition with other large music streaming services in market shares, and also artists are being more assertive on protecting copyrights and music labels.
阿里巴巴旗下的虾米音乐宣布,计划在2月结束服务。虾米音乐在其服务的十二年中给无数音乐爱好者带来了享受与欢乐。据音乐创作者和用户所说,虾米音乐平台给予独立音乐家充分的支持,并且提为用户提供了很好的的客户体验以及精准的每日音乐推荐。然而,据分析称,虾米音乐没有能力继续与其他主流音乐媒体软件继续竞争,不单因为是市场份额竞争激烈,同时也因为音乐家对于版权越来越重视,而虾米平台上并不具备充分的选择空间。了解完整新闻请点击以下链接。

Read More
阅读更多

Health is the new luxury in China
健康成为中国新的奢侈品趋势

The pandemic has truly changed our awareness of health and our increasing focus on seeking “a healthy body and a healthy mind". Health and wellness-related brands have seen a rise in revenue due to a new shift towards spending money and time on exercise, healthy food, sleep, and meditation. As Chinese consumers' definition of luxury goods is slowly changing, people have shifted from buying luxury goods to adapt to the outside world, to buying luxury goods to meet their personal needs. Read Jingdaily to see how health becomes a new luxury trend.
疫情带来的危机无形中改变了生活的方方面面。毫无疑问,对健康议题的关心,以及人们对于更健康身心的追逐也达到了前所未有的高度。人们对运动,健康食品和睡眠,以及冥想更加关注,追求高级运动体验感,并且在这些活动中付出越来越多的时间和金钱。与此同时,与健康与幸福增值相关的品牌也在快速成长,像Peloton,Lululemon或Mirror这样高级和豪华运动品牌变得越来越流行。随着中国消费者对于奢侈品的定义慢慢改变,人们从购买奢侈品的目的从适应外界,转向为购买奢侈品满足个人需求。了解为什么健康如何成为新的奢侈品趋势,请阅读以下链接。

Read More
阅读更多

Douyin punished for spreading inappropriate content
抖音因传播不当内容而被罚款

Douyin, China's TikTok, has recently been fined by the Chinese government for spreading ‘obscene, pornographic and vulgar’ content. Last year, China's cyberspace watchdogs closed nearly 9,000 “illegal websites” and fined major platforms such as Weibo, Douban, Sohu, and NetEase Music for failing in moderating content posted by their users. According to the state news agency Xinhua, this is a ‘clear signal’ to China’s internet companies that tighter regulations are coming.
字节跳动旗下的抖音平台近日因发布传播淫秽,色情及粗俗内容而被政府罚款。根据新华社报道,抖音不会是第一个被惩罚的平台,也不是最后一个。去年,网络监管机构关闭了近9000个违规违法网站,并且对主流平台,如微博,豆瓣,搜狐和网易音乐进行未履行信息管理责任的罚款。据报道称,这是向中国互联网公司发出的“明确信号”,表明未来即将会实施更严格的法规。

Read More
阅读更多

Didi fined for cheating coronavirus measures
滴滴因大流感预防不当被罚款

China is still fighting to prevent the spread of COVID-19. Recently, Chinese leading ride-hailing platform Didi and its subsidiary platform Huaxiaozhu, were fined 1.07 million RMB by Beijing’s traffic regulator due to not abiding by epidemic prevention rules after its drivers repeatedly tested positive for coronavirus. This is another punishment made to Didi after last year’s tragic death of two passengers. As a major riding app, Didi is raising more attention to the government for further moderations.
新冠病毒仍在流行,人们与病毒的抗争也仍在继续。中国近日病例频发,在对滴滴司机的检测中,结果多次呈阳性。因此,滴滴乘车平台以及子公司花小猪平台由于缺乏足够的防疫措施导致病例的传播,而被有关单位罚款107万元。事实上,继去年两名乘客死亡事件以后,这是滴滴平台再一次因为其管理不当导致的悲剧事件被相关单位惩罚。阅读相关内容请点击下方链接。

Read More
阅读更多