Last week's hottest news and trends from Chinese social media and digital space.

Brand-collaborations is uniquely popular in China
品牌联名合作在中国市场异军突起

We’ve seen several major brand collaborations in the Chinese market, driven by Chinese consumers’ need for unique and innovative products that are culturally relatable, and their expectations of interactive and engaging brand experiences. ChinaDaily explores how this phenomenon may look like in the near future.
近些年我们可以看到,在中国市场出现了许多成功的品牌联名合作。中国消费者们想要看到更多创新独特的产品,并且能在文化上产生共鸣;同时,他们对于与品牌之间的互动与交流有着更强烈的期待和需求。以下ChinaDaily将分析这一现象在未来将会如何发展。

Read More
阅读更多

Celebrity copycats are selling products on live-streaming platforms
名人模仿者开始在直播平台卖货

And now for a bit odd news. With the hype of live-streaming in China, we’re starting to see copycats of the biggest live-streamers. One of them, superstar Fan Bingbing which famously sold over 10 million RMB worth of products in minutes during one event back in 2019, is seeing several copycats dressed up as her on live-streaming platforms. Odd indeed.
接下来是一些怪闻趣谈。随着中国掀起直播热潮,我们可以看到在平台上开始出现越来越多顶级主播的模仿者。例如作为顶级流量的范冰冰,在2019年的一次直播中,短短几分钟就卖出了近千万人民币价值的商品。然而,现在可以看到很多她的模仿者扮成她的样子在直播平台上卖货,实在是非常奇怪。

Read More
阅读更多

Suppliers and stores fight back against group-buying discounts
供应商和店铺对团购优惠带来的影响作出反击

Now when more customers are joining the group-buying hype in the hopes of grabbing great discounts, suppliers and stores are fighting back after increasingly finding themselves losing business to community group buying platforms that are pressuring them to offer more competitive prices to stay in the market.
现在越来越多的消费者被优惠的价格所吸引,纷纷加入团购热潮。一些供应商和店铺渐渐发现自己在社区团购平台上失去竞争力,迫使他们持续提供更低的价格以争取市场。由此,一些供应商和实体超市开始做出反击。

Read More
阅读更多

The new era of Chinese brands
国产品牌的新纪元

The current success of Chinese brands like Perfect Diary is just the beginning of the rise of Chinese brands that are expected to continue over the next decade. ChinaSkinny list how it all started and what trends we may see from the different Chinese cities.
完美日记的大获成功所代表的不仅仅是一个品牌的成功,同时也代表着中国国产品牌开始在下一个十年崛起。以下,ChinaSkinny列举了背后的故事,并解析在中国不同的城市群都有着哪些趋势和动向。

Read More
阅读更多

Pinduoduo goes from selling fruit to investing in agritech
拼多多由销售生鲜水果转向农业科技投资

The Alibaba rival, Pinduoduo, which saw its success from selling fruit online, is now investing hard in Agritech. Life in China has become highly digital, and Pinduoduo is now betting that the next digital evolution will happen in agriculture. Read to find out how!
在早些年通过线上销售生鲜水果大获成功以后,阿里巴巴的竞争对手拼多多加大了在农业科技方面的投资。在今天的中国,生活的方方面面已经变得高度数字化,而拼多多则非常笃定,未来数字化的进程在农业上也会高速发展。阅读以下链接并了解更多。

Read More
阅读更多