Last week's hottest news and trends from Chinese social media and digital space.

Meituan starts with live-streaming through WeChat
美团推出微信端直播功能

Meituan, one of China’s biggest shopping apps, is, like many others, joining the live-streaming business with a new WeChat mini-program. The new service, called MLive, features live-streams by merchants including hair salons, dental clinics, and beauty parlors.
中国最大的购物平台之一:美团,近期也加入了浩浩荡荡的直播大军,在微信端推出了直播带货小程序。这项名为MLive的小程序主要为美容美发和牙科诊所在内的商家提供直播服务。

Read More
阅读更多

Amazon will be available on Baidu’s app
亚马逊将进驻百度小程序

Amazon and Baidu are teaming up to make over 20 million of Amazon’s overseas products available directly on Baidu’s app, nicely timed with the upcoming 12.12 sales festival. This is another move for Baidu to expand its e-commerce business.
时逢年终跨境购物季——双十二购物节,在这一重磅节点,亚马逊将与百度联手合作:中国消费者可通过百度智能小程序直接购买亚马逊提供的2000多万件海外正品。这是百度拓展电子商务业务的又一有力举措。

Read More
阅读更多

Live-streaming with fake views and sales are appearing on the surface
直播数据造假现象屡见发生

Double-11 was dominated by live-streaming which saw a huge number of sales. Now, scandals involving falsified data on major live-streaming are appearing. For example, one session showed that 3.1 million people tuned in to an event featuring several online celebrities. However, it’s reported that only 11,000 were actual viewers, the rest generated by click farms.
双十一期间,各路商家通过直播带货的方式再次销售爆棚,然而,有关直播间数据造假的丑闻也频频遭遇曝光。例如,在一场由多位网红达人带货的直播中,显示有超过300万人同时在线观看,然而有报告指出,真实在线观看人数只有1.1万人,其余的观看数据皆为造假刷量。

Read More
阅读更多

Baidu acquires the Chinese live-streaming service YY Live
百度将收购中国最大全民娱乐直播平台一YY直播

More live-streaming news! Baidu is acquiring Joyy’s Chinese business of the live-streaming service YY Live. Joyy is regarded as the pioneer in China’s live-streaming industry that also owns the streaming app Bigo Live and short-video app Likee.
更多直播领域的新闻来啦!近日百度正在对欢聚时代旗下国内直播服务—YY直播进行收购。欢聚时代被认为是中国直播行业的先驱者。作为中国最大的互联网语音平台提供商,在直播服务板块还同时拥有视频社交网站BIGO和短视频平台Likee。

Read More
阅读更多

Didi launches custom-built EV for ride-hailing
滴滴出行推出全球首款定制乘用电动车

China’s ride-hailing platform, Didi Chuxing, is rolling out the world’s first custom-built EV for ride-hailing. Co-developed together with the automotive manufacturer BYD, these new cars will roll on the biggest Chinese cities in the coming months.
近日,国内集合多项移动交通业务的一站式出行平台:滴滴出行,推出了全球首款为移动搭车代驾服务定制的电动汽车。此款车型由滴滴与中国汽车制造商比亚迪(BYD)公司共同开发,未来几个月内将在中国主要城市投入使用。

Read More
阅读更多