Last week's hottest news and trends from Chinese social media and digital space.

Get ready for China’s first virtual idol variety show
中国首场虚拟偶像综艺节目即将到来

If you have been doubting the future of virtual idols, you can stop now. The video streaming service iQIYI is launching China's first virtual idol talent variety show, Dimension Nova. Chinese stars Angelababy, Wang Linkai, and Esther Yu from THE9 will serve as mentors, leading more than 30 virtual competitors through a series of competitions and challenges to select the final winner.
如果你一直在怀疑虚拟偶像的未来,那你现在可以立即停止了。视频流媒体服务平台爱奇艺将启动中国首个虚拟偶像才艺综艺节目《跨次元新星》。中国明星Angelababy杨颖,王琳凯和THE9 成员虞书欣将担任导师,带领30多个虚拟竞争对手进行一系列比赛和挑战,以选出最终的优胜者。

Read More:
阅读更多:

https://www.prnewswire.com/news-releases/iqiyi-to-launch-dimension-nova-chinas-first-virtual-idol-variety-show-301127272.html

Chinese riders can now book taxis directly from the Tencent map
中国乘客们可以直接在腾讯地图预定出租车

Tencent is catching up with Alibaba and Baidu by integrating the ride-hailing leader, Didi. It will be launched across China, so now the master app becomes even more epic. 
腾讯正在通过整合叫车服务领导者滴滴来追赶阿里巴巴和百度。新业务将在中国各地推出,届时主应用程序将变得更高级。

Read More:
阅读更多:

https://www.scmp.com/tech/apps-social/article/3102545/chinese-riders-can-now-book-trip-tencents-map-app-internet-giant

Live-stream winners and losers among celebrities
名人中的直播赢家和输家

We’ve seen celebrities like Yang Mi, Fan Bingbing, and Angelababy among others turning to live-stream e-commerce on Douyin and Taobao Live during COVID-19. But the big questions remain – who made millions and who failed? 
我们已经看到杨幂,范冰冰,还有Angelababy杨颖等名人在疫情期间转场抖音和淘宝直播卖货。但是最大的问题仍然存在——谁赚了几百万?谁又失败了?

Read More:
阅读更多:

https://www.scmp.com/magazines/style/celebrity/article/3103099/yang-mi-fan-bingbing-and-angelababy-among-chinese

China’s favorite idols then and now
曾经和现在中国最受欢迎的偶像

Some things in Chinese celebrity culture have changed, but tropes such as the pop boyband and the strong leading lady remain as prominent as ever. Let’s walk down the memory lane and see how much Chinese celebrity culture truly has changed.
中国名人文化中的一些东西已经发生了变化,但流行男团和强势女主唱等这样的例子依然如故。让我们沿着记忆的小路走下去,看看中国的名人文化到底发生了多大的变化。

Read More:
阅读更多:

https://radiichina.com/china-favorite-stars/

Pinduoduo and state-owned China post want to sell more fresh fruit
拼多多和中国邮政有望合作销售更多新鲜水果

Pinduoduo, China’s biggest e-commerce platform for group-discounts, is taking a fresh new take on selling more fresh groceries by forming strategic cooperation with state-owned China Post. China Post aims to establish 150 agricultural production bases which will produce products for Pinduoduo’s nearly 700 million users.
中国最大的团体折扣电子商务平台拼多多正在与中国邮政建立战略合作,以采取全新方式出售更多的新鲜食品。中国邮政计划建立150个农业生产基地,为拼多多近7亿用户生产产品。

Read More:
阅读更多:

https://kr-asia.com/pinduoduo-taps-china-post-to-expand-its-fresh-groceries-business