Last week's hottest news and trends from Chinese social media and digital space.

Tencent is secretly working on Twitch rival
腾讯正在秘密与Twitch的竞争对手合作

Tencent, which already runs the world’s largest video games business with titles like Fortnite and PUBG Mobile is testing a new Twitch streaming rival. Trovo Live will be a mobile-focused streaming service closely resembling Twitch in appearance and functionality.
拥有《堡垒之夜》和《绝地求生手游》等游戏的腾讯运营着世界上最大的电子游戏业务。该公司正在测试新的Twitch流媒体竞争对手。Trovo Live将是一个专注于移动领域的流媒体服务,在外观和功能上与Twitch非常相似。

Read More:
阅读更多:

https://www.scmp.com/tech/big-tech/article/3090812/tencents-twitch-streaming-rival-hiding-plain-sight

Pinduoduo’s founder is now China’s second-richest
拼多多创始人成为中国第二富豪

Colin Huang, the founder of Pinduoduo, China’s 2nd biggest online retailer, has surpassed Alibaba founder Jack Ma to become the second-richest person in China. In just five years since he started Pinduoduo, his net worth has now reached USD 45.4 billion.
Colin Huang黄峥,中国第二大电商拼多多的创始人,已超越阿里巴巴创始人马云在中国成为第二富豪。在创办拼多多后仅仅5年的时间里,他的净资产已经达到了454亿美元。

Read More:
阅读更多:

https://asiatimes.com/2020/06/pinduoduo-founder-huang-now-chinas-second-richest/

Alibaba enters China’s education market
阿里巴巴进军中国教育市场

Taobao steps into China’s massive online education market, aiming to connect more than 1000 online education services with 100 million new students over the next three years. The new platform, called ‘Taobao Education’ will provide educational resources and prerecorded/live-streamed videos.
淘宝进军中国庞大的在线教育市场,目标是在未来三年连接1亿新生和1000多个在线教育服务。这个名为“淘宝教育”的新平台将提供教育资源和预先录制或直播的视频。

Read More:
阅读更多:

https://www.caixinglobal.com/2020-06-23/e-commerce-giant-taobao-steps-into-chinas-online-education-market-101571343.html

Live-streaming sites get punished for low-taste content
直播网站将因低俗内容受到惩罚

China’s cyber watchdog, Cyberspace Administration of China, has penalized several leading live-streaming and video platforms for spreading “low-taste” and illegal content. 10 services will be asked to freeze main channel updates and stop new users.
中国的网络监管机构—国际互联网信息办公室已经对几家主要的直播和视频平台进行了处罚,原因是它们传播了“低俗”和非法内容。十个服务将被要求冻结主频道更新并停止新用户加入。

Read More:
阅读更多:

https://www.abc.net.au/news/2020-06-23/china-cyber-watchdog-censorship-punish-livestreaming/12385202

Didi launches self-driving taxis in Shanghai
滴滴在上海推出自动驾驶出租车

Shanghainese can now enjoy self-driving taxis when the Chinese ride-hailing giant Didi Chuxing launches a pilot self-driving robot taxi service in Shanghai. During the pilot commuters in Shanghai can book self-driving taxis for free.
随着中国打车服务巨头滴滴出行在上海推出无人驾驶出租车试点服务,上海人现在可以享受自动驾驶出租车。在试点期间,上海的乘客可以免费预订自动驾驶出租车。

Read More:
阅读更多:

https://kr-asia.com/didis-robotaxi-service-kicks-off-in-shanghai-taking-another-step-towards-a-driverless-future