Last week's hottest news and trends from Chinese social media and digital space.

5 Chinese marketing terms you need to know
5条你需要知道的中国营销术语

Do you know the marketing terms Xiachen, Private Traffic, or even Guochao? If not, then it’s time to get a grasp of what Chinese marketing is all about. Take note of these five terms which define Chinese marketing throughout 2019.
你知道下沉市场、私域流量,甚至国潮的营销术语吗?如不知,那么是时候了解一下中国市场营销的全部内容了。请注意这五个术语,它们定义了整个2019年的中国市场营销。

Read More:
阅读更多:

https://www.forbes.com/sites/laurenhallanan/2020/01/07/5-chinese-marketing-terms-you-must-know-in-2020/#322a791139c6

Alibaba features a gay couple in Chinese New Year ad
阿里巴巴在春节广告中出现一对同性恋情侣

Tmall’s new ad for the upcoming Chinese New Year depicting same-sex couples gets positive response in China. Chinese LGBT advocates have welcomed the advert as a positive step for the community and it received supportive comments on Weibo showcasing a growing acceptance of the LGBT community in China.
天猫为即将到来的春节发布的一则描述同性伴侣的新广告在中国得到了积极回应。中国彩虹族群拥护者们对这则广告很是欣喜,认为这是该团队迈出的积极一步,并在微博上获得了支持性评论,显示中国对彩虹族群的接受度越来越高了。

Read More:
阅读更多:

https://www.abacusnews.com/culture/tmall-ad-depicting-same-sex-couples-gets-positive-response-china/article/3045446

'Facepalm' most popular WeChat emoji in 2019
2019年最受欢迎微信表情符号“捂脸”

We all love emojis, don’t we? For 2019, the top five most popular emojis used by WeChat users were facepalm, grin, chuckle, thumb-up, and rose, according to a report released by Tencent.
我们都喜欢表情符号,不是吗?腾讯发布的一份报告显示,2019年微信用户最常用的五种表情符号分别是捂脸、呲牙、偷笑、强、玫瑰。

Read More:
阅读更多:

https://www.chinadaily.com.cn/a/202001/10/WS5e181a6ca310cf3e35583c42.html

Deepfake feature on its way to Douyin and TikTok
抖音和TikTok(抖音英文版)正计划使用换脸功能

Douyin and its English version, TikTok, has built technology to let you insert your face into videos starring someone else. They call the feature “Face Swap”. Will this be just an enjoyable gimmick, or be received negatively due to fear of how it can be implemented in the wrong ways?
抖音和其英文版TikTok已经建立了一种技术,可让你把自己的脸插入到其他人主演的视频中。他们称这个功能为“换脸”。这只是一个有趣的噱头,还是因为担心它会以错误的方式出现而受到负面影响?

Read More:
阅读更多:

https://techcrunch.com/2020/01/03/tiktok-deepfakes-face-swap/

Harrods is opening up a department store in China
哈洛德在中国开了一家百货公司

The department store Harrods, an iconic landmark of London - is opening up a new store in Shanghai’s Pudong district in 2020, the very first outside of the UK. As Harrods sees it, China’s younger consumer is eager to experience the aura of the Harrods brand without having to fly off to London. But is this the case? 
伦敦标志性地标哈洛德百货公司将于2020年在上海浦东区开设一家新店,这是在英国以外的第一家店。如哈洛德所认为的,中国的年轻消费者渴望体验哈洛德品牌的光环,而不必飞到伦敦,真是这样的吗?

Read More:
阅读更多:

https://jingdaily.com/harrods-follows-galeries-lafayettes-lead-by-chasing-chinese-shoppers-into-china/