最新一周的新闻总结来啦,今天我们将为你分享在中国发生的社交媒体最新消息。

Our new weekly summary of the latest and greatest social media news and projects for the previous week in China.

The highly anticipated Consumer Electronics Show (CES), regarded as the largest global gathering of innovation, returned this year from the 9th to 12th of January in Las Vegas. People from over 150 countries, including startups, journalists, industry analysts, buyers and many of the world’s largest companies, attended the event.今年1月9日至12日,备受瞩目的消费电子展(CES)在拉斯维加斯举行,这被认为是全球最大的创新盛会。来自150多个国家的创业人士,记者,行业分析师,买家,甚至世界上最大的公司都参加了这个年度盛会。Amazon Echo and Google Home, tapping into cloud-connected artificial intelligence to respond to voice commands was so last year. So what’s brewing for 2018? Let’s take a closer look at where consumer technology might be leaning as well as reviewing the expected trends this coming year!去年,Amazon EchoGoogle Home在云端接入人工智能(AI)实现了语音指令。 那么2018年到底在酝酿些什么呢? 在梳理了CES上的几项技术之后,让我们仔细研究一下消费者技术未来的发展方向,以及明年的趋势预期吧! 
First up, we have Amazon Alexa with the possibility of integrating a natural voice experience and AI into our daily lives. More than the Echo, Alexa is able to recognise, understand and reply in a matter of seconds. Its applications are limitless. We are bound to see more adoption of this game-changing technology in the years to come. Imagine how cool it would be if Alexa could plan dinner and order food on your behalf ? It is truly going to be an era of “Alexa everywhere.”
首先,我们拥有Amazon Alexa – 可能将自然语音体验与人工智能融入日常生活。比Amazon Echo还要厉害,它能够在几秒钟内识别、理解和回复答案。 它的用途是无限的,在未来几年内,我们必然会看到更多这样的应用,它们将改变游戏规则。 想象一下,如果Alexa可以帮你安排晚餐并为你点餐,那该有多酷! 这将真正变成一个“Alexa遍地”的时代。Next up, Google Assistant, Alexa’s direct competitor, had a distinct win in CES 2018. Besides matching Alexa’s technology pound-for-pound, the Google Assistant’s marketing was pretty impressive: free donuts were available for the duration of the show and the Las Vegas Monorail was literally shouting “Hey Google” for days.
随后,亚马逊Alexa的直接竞争对手——Google Assistant,在2018年的CES上取得了明显的胜利。谷歌助理发放免费甜甜圈,拉斯维加斯单轨列车全面尖叫“嘿谷歌”,不得不说,Google Assistant的营销成果相当可观。“In the end, it is hard to image that not being a key trend — artificial intelligence and voice commands being embedded in all kinds of devices," said Ignacio Contreras, director of communications at Qualcomm.高通公司(Qualcomm)的通讯总监Ignacio Contreras表示:“最终,人工智能和语音命令被嵌入到各种设备中,必定是一个关键趋势。”As much as new technologies are capable of communicating to us intelligently, to what extent will these voice assistants communicate with each other? Especially since consumers might purchase different brands of voice assistants?
像Amazon Alexa 和 Google Assistance这样的新技术能与我们智能沟通,那这些语音助手在多大程度上能相互沟通呢?特别是现在,消费者已经能购买不同品牌的语音助手了。Also this year, interestingly, more than 10% of the 4500 participating Chinese companies list Shenzhen (China’s tech hub) in their name.有趣的是,今年4500家参展公司中有超过10%的公司将深圳(中国科技中心)作为其名称所在地。

And yes, you might have heard or seen it for yourself at CES 2018, but Vivo, a Chinese firm founded in Guangdong, beat the tech titans Apple and Samsung, with the world's first smartphone featuring an amazing fingerprint screen scanner. 
之前有传闻说,Vivo在智能手机上新推出了显示屏指纹扫描仪。是的,你已经在CES 2018听到并亲眼目睹了——不是三星或苹果,而是在中国广东成立的中国公司Vivo。 这是世界上第一款具有如此惊人的指纹扫描功能的智能手机。 
Last but not least, be on the lookout for 5G connectivity (connects 50 times faster than 4G) as well as autonomous driving this year!最后,请继续关注5G的连接(连接速度比4G快50倍)以及今年的自动驾驶!