对于中国游客来说前往欧洲更容易了一些

Travelling to Europe Just Got a Little Easier for Chinese Tourists

微信计划在全球市场中占主导地位。与荷兰电信KPN联合推出了一款微信GO的电话卡。

 

Wechat's plan for global domination took another great leap forward with Dutch Telecom KPN teaming up with Tencent to launch a WeChat Go SIM card.

这张卡是为游览欧洲的中国游客量身定做的。它可以提供通话、4G上网、旅行信息、社交媒体及有限的中文内容。这张卡在7月会上线。

 

The card is tailored for Chinese tourists visiting Europe and offers calling, 4G data services, travel info, social media and limited Chinese language content. The card was available starting in July.

 

浏览更多信息:

Read more here:

http://news.xinhuanet.com/english/2017-07/06/c_136422900.htm

 

 

Has the Internet Improved Anyone's Life? Seriously?

互联网真的改善了所有人的生活吗?

The recent China Internet Conference held from July 11-13 in Beijing showcased 5 highlights of how internet businesses have influenced people.

7月11日至13日,中国互联网会议在北京召开。会上提出了5个有关互联网是如何改善人们的生活的精彩看点。

 

Some of the great examples were the We Doctor Group, which aims to transform medical services and connect patients online with doctors offline.

其中有一些特别棒的例子,例如We Doctor Group。它致力于改善医疗服务模式以及建立医生和患者之间的在线沟通。

 

The Sibu Group spoke of "how the social commerce model allows those, who have no money to run a business on e-commerce platforms and no money to rent a shop, to start up their own business."

Sibu集团提出,电子商务提供了一个契机,让那些没有资本去运营公司的人们,在电子商务平台上能够去运营自己的公司;同时让那些没有资本去租店铺的人也能够经营自己的店铺。

 

And the co-founder of ofo claimed shared bikes have radically changed the way people travel.

同时,共享单车ofo的创始人彻底改变了人们的出行方式。

 

These Chinese businesses have made a positive influence on millions of lives in China. And it was all made possible by the internet. See all 5 great examples here:

这些中国企业对中国数百万人的生活都产生了积极的影响,正是互联网创造了这些可能性。点击下面链接,观看五个完整例子:

 

http://usa.chinadaily.com.cn/business/2017-07/28/content_30276973.htm

 

 

China Joy and the Art of the Selfie

中国国际数码互动娱乐展览会

最近几天,中国国际数码互动娱乐展览会在上海举办。

Selfie and gaming enthusiasts of Asia converged on the 15th annual China Digital Entertainment Expo & Conference (China Joy) over the last few days in July.

 

China Joy是亚洲最大的数码互动娱乐展览,参观人数逐年增加,至今为止34万人次参加。

China Joy is the largest gaming expo in Asia and has seen steady expansion, enjoying record crowds year after year with over 340,000 people attending the latest show.

 

这个展会以其含括了丰富的游戏著称,近来的重点逐渐放到了VR的游戏和设备。在展会上,AntVR提供了巨大的空间给人们体验,HTC Vive给个人提供了多种个人的VR体验。

The show that built its reputation for all-things-gaming saw its focus shift to VR devices and VR games, with a massive room-scale experience provided by AntVR and several personal VR booths provided by HTC Vive, among others.

 

这次展会更包括“多种娱乐体验”,同时展出了娱乐设备,漫画和动画片。 还涵盖了手机游戏,电子竞技,网络电影和音乐等娱乐形式。

The expo was more inclusive of "pan-entertainment" simultaneously hosting other conferences and expos for entertainment hardware, comics and animation. And also covering formats such as mobile games, e-sports, online film and music.

 

 

阅读China Joy的新闻:

Read about China Joy’s press conference to find out more: http://news.mmosite.com/content/2017-07-05/the_15th_chinajoy_press_conference_is_held_in_shanghai.shtml

 

游戏网站2P发布了最新的9款游戏来迎接China Joy的到来:

Gaming site 2P compiled a list of the 9 best new games to look out for at China Joy:

http://2p.com/50171833_3/9-Games-You-Should-Keep-an-Eye-on-ChinaJoy-2017-by-Nevis.htm

 

如果没有了可爱的showgirls,China Joy又会是怎么样的呢?

And what article about China Joy would be complete without some coverage of the lovely showgirls?

http://www.replays.net/news/20170731/61334.html